No se encontró una traducción exacta para هيئة الأركان المشتركة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe هيئة الأركان المشتركة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • la ministre de la Défense et l'amiral chef des états-majors aussi.
    .ورئيس هيئة الأركان المشتركة
  • Vice-amiral Ali Akbar Ahmadian, chef d'état-major
    الفريق البحري علي أكبر أحمديان، رئيس هيئة الأركان المشتركة
  • J'ai parlé avec le Chef d'état et ils ont approuvé.
    تحدثتُ مع هيئة الأركان المُشتركة .وقد وقّعوا على الأمر
  • Je suis là avec... deux directeurs de cabinets, des chefs de l'armée, et le directeur des renseignements.
    سأكون متواجد مع وزيرين في الحكومة وأعضاء هيئة الاركان المشتركة .ورئيس الاستخبارات العسكرية
  • Je ne peux pas envoyer de messages secrets quand je suis entouré du JSOC.
    لا أستطيع إرسال الرسائل بينما .أنا محاط بقادة هيئة الأركان المشتركة
  • Je ne peux pas envoyer des messages secrets pendant que je suis entouré des foutus chefs d'état-major.
    لا أستطيع إرسال الرسائل بينما .أنا محاط بقادة هيئة الأركان المشتركة
  • Le Conseil des ministres a approuvé le règlement intérieur du Ministère de la défense, de l'état-major et du commandement opérationnel le 20 mai.
    وأقر مجلس الوزراء لوائح التنظيم الداخلي لوزارة الدفاع وهيئة الأركان المشتركة والقيادة المسؤولة عن العمليات في 20 أيار/مايو.
  • En ce qui concerne les règlements, l'état-major interarmées et les départements militaires ont défini des orientations relatives au choix des cibles pour les forces armées des États-Unis.
    أما بالنسبة إلى الأنظمة، فقد نفذ كل من هيئة الأركان المشتركة ووزارة الدفاع توجيه الاستهداف في صفوف القوات المسلحة للولايات المتحدة.
  • L'état-major général a dressé un état des munitions fournies aux trois armes, dans le but d'optimiser leur utilisation et d'évaluer les possibilités offertes quant à leur destination.
    وتجري هيئة الأركان المشتركة في القوات المسلحة الأرجنتينية دراسات استقصائية حول الوضع المتعلق بالذخائر في القوات المسلحة الثلاث، وذلك بهدف تحسين استخدامها وتقييم البدائل المتاحة للمستقبل.
  • Cet arrangement inclut la création d'un Ministère de la défense unique, au niveau de l'État, d'un état-major commun et d'une autorité collective, et non pas individuelle, de commandement, confiée au niveau de l'État à la présidence de la Bosnie-Herzégovine.
    ويشمل ذلك إنشاء منصب وحيد على صعيد الدولة لوزير الدفاع؛ ورئيس هيئة الأركان المشتركة؛ وسلطة قيادة - جماعية لا فردية - أنيطت بمجلس رئاسة البوسنة والهرسك على صعيد الدولة.